最終更新日:2022年2月8日
この利用規約 (「本規約」) では、GoPro, Inc. (「GoPro」) のウェブサイト (「本サイト」)、モバイルアプリケーション、ソフトウェアおよびハードウェア製品、ならびに関連サービス (総称して「本サービス」) の利用および購入に適用される諸条件について説明しています。何らかの方法で本サイトおよび / または本サービスにアクセスする、これらを利用する、もしくはこれらとやり取りすることにより、お客様は、本規約に拘束されることに同意したものとみなされます。本サイトまたは本サービスの利用には、追加または個別の条件が適用される場合があります。本規約とこのような追加または個別の条件との間に齟齬がある場合、本サイトおよび / または本サービスの該当分野の利用またはアクセスに関しては、後者の条件が優先されるものとします。
注意:米国にお住まいの場合、本規約には、第20条に記載されている強制仲裁および集団訴訟の放棄が含まれます。そのため、お客様は個人として、紛争を最終的かつ拘束力を有する仲裁に付する義務を負います。ただし、第20条の定めに従ってオプトアウトした場合を除きます。
本サービスの特定の機能にアクセスする、または本サービスの特定の機能を利用するには、アカウント (「本アカウント」) への登録が必要です。お客様は、登録手続中、および本サービスの利用時には常に、正確、最新、および完全な情報を提供し、当該情報に変更があった場合には、当該情報を更新することに同意するものとします。GoProは、登録手続または他の機会に提供された情報が不正確、非最新、または不完全であることが判明した場合、お客様のアカウントを一時停止または停止する権利を有します。お客様は自分のパスワードを安全に保管する責任を負います。お客様は、パスワードを第三者に開示しないこと、また自分のアカウントで行われたすべてのアクティビティまたはアクションに対して、当該アクティビティまたはアクションを許可したかどうかに関係なく、単独で責任を負うことに同意するものとします。自分のアカウントが許可なく使用されているのを発見した場合は、ただちにGoProに連絡するものとします。本サービスを利用するには、18歳以上であるか、その他適用法に基づいて法的拘束力を有する契約を締結できることが認められている必要があります。
GoProによるお客様の個人情報の収集および使用には、GoProのプライバシーポリシーが適用されます。
A. 製品
エンドユーザーのみ / 再販禁止:本サイトは、GoPro製品を個人用途または業務用途で使用するエンドユーザーのお客様への販売のみを対象としています。本サイトを通じて販売される製品は、再販または輸出のいずれも許可されていません。GoProの許可なくGoPro製品を再販すると、GoProの知的財産権を侵害することになります。GoPro.comで注文を送信することにより、お客様はGoProの製品を再販目的で購入しないことに同意したものとみなされます。
説明:当社は、製品説明、価格、出荷見込みなど、当社の製品ページで正確な情報を提供するために最善を尽くします。ただし、当社は、不注意によって発生する可能性のある価格設定の間違いを修正する権利を留保します (この修正により、申し込みの取り消しが必要となる場合があります)。価格および在庫状況は変更される場合があります。お客様の注文は、当社の独自裁量によりキャンセルされる場合があります。
注文の受諾:当社は、注文が送信された後、注文の確定前後など、オンライン注文プロセスのどの段階においても、何らかの理由で注文をキャンセルまたは拒否する権利を留保します。キャンセルが起こる可能性のある状況には、購入可能な数量に制限がある場合、製品もしくは価格情報が不正確であったり誤っていたりした場合、または当社のクレジットおよび不正防止部門によって問題が特定された場合などが含まれます。注文を受諾する前に、追加の検証または情報が必要になる場合もあります。ご注文のすべてもしくは一部がキャンセルとなった場合、またはご注文を受け付けるために追加情報が必要な場合は、当社からお客様にご連絡いたします。当社によりお客様のご注文がキャンセルとなった場合は、請求金額をすべて返金いたします。
支払い:通常、お客様の注文が発送されるまで、支払方法に対する請求は行われません。ただし、お客様の発注時に承認された支払方法を使用して、合計購入金額 (適用される税金および送料を含む) が事前承認される場合があります。発注後に注文内容を変更することはできません。
間接税:本サイトはエンドユーザーのお客様への販売専用であり、必要に応じて間接税 (VAT、GST、または消費税) が含まれるか、課税されます。GoProは、各エンドユーザーのお客様に税額を記載した請求書 (Tax invoice) を提供しています。税額を記載した請求書のコピーが必要な場合は、カスタマーサービスにご連絡ください。
危険負担:物理的な製品の購入はすべて、出荷契約の適用対象となります。当社が配送業者に引き渡した時点で、購入品の危険負担および所有権がお客様に移転されます。お客様の購入において欠品、誤品、または損傷商品があると考えられる場合は、請求書または受取通知書の日付から21日以内にその旨を当社まで通知する必要があります。
発送、返品、メーカー保証:カメラ、マウントおよびアクセサリーの購入に関する詳細については、当社の配送ポリシー、保証および返品ポリシーをご覧ください。返品ポリシーに記載の通り、欧州連合加盟国にお住まいの場合、購入した商品を受け取ってから14日間以内であれば、お客様は、理由を提示することなく、本契約を解除する法的権利も有します。
B. サブスクリプションサービス
GoProからサブスクリプションサービス (「本サブスクリプション」) を購入した場合、本規約とは別に、GoProサブスクリプション利用規約 (「サブスクリプション規約」) およびサブスクリプションの購入中に提示された追加の諸条件も本サブスクリプションに適用されます。本規約の条件と明示的な矛盾が生じた場合、サブスクリプション規約が優先するものとします。
本サービスおよびコンテンツは、米国および諸外国の著作権法、商標法その他の法律によって保護されており、(参照により本規約に組み込まれている) 当社の商標ポリシーの適用対象となります。本規約に明示的に定められている場合を除き、すべての関連する知的財産権を含む本サービスおよびコンテンツに関するすべての権利、権原および利益は、GoProおよび同社のライセンサーが独占的に所有しています。お客様は、本サービスまたはコンテンツに含まれる、または添えられているいかなる著作権表示、商標、サービスマーク、その他の所有権表示も、削除、改変または隠蔽しないものとします。
本規約で使用されるすべての商標、サービスマーク、ロゴ、商品名およびその他のGoProが所有する登録名は、GoProの商標または登録商標です。その他の任意の商標、サービスマーク、ロゴ、商品名およびその他の所有権を伴う登録名は、各所有権者の商標または登録商標です。
本サービスにおける「コンテンツ」とは、本サービスで利用可能なリンク、テキスト、グラフィック、画像、音楽、オーディオ、ビデオ、写真、情報、コード、またはその他の素材を意味します。本規約に従うことを条件として、GoProはお客様に対し、個人的かつ非商業的な目的に限り、本サービスへのアクセスおよび利用、ならびにコンテンツへのアクセス、利用、表示および印刷を行うための限定的、非独占的、譲渡不可、およびサブライセンス不可のライセンス、ならびにアプリケーションの1つのコピーを単一のデバイスにダウンロードする権利を付与します。本規約で明示的に許可されている場合を除き、お客様は、本サービスまたはコンテンツの利用、複製、翻案、変更、派生著作物作成、配布、ライセンス付与、販売、転送、公開表示、公開実施、送信、ストリーミング、放送、またはその他の方法で利用しないものとします。本規約において明示的に与えられているライセンスおよび権利を除き、GoProまたはそのライセンサーが所有し管理する知的財産権に基づいて、黙示的にもそれ以外の形でも、ライセンスおよび権利がお客様に付与されることはありません。
お客様が本サービスを通じて送信、投稿、表示または利用可能にするコンテンツ (「ユーザーコンテンツ」) についてはすべて、お客様が単独で責任を負います。書面により別段の同意がない限り、GoProはお客様のコンテンツに対しいかなる所有権も主張せず、また、本規約に記載されたいかなる文言も、お客様がお客様のコンテンツを利用し活用する権利を制限するものと解されないものとします。書面により別段の同意がない限り、GoProはお客様のコンテンツに対しいか本サービスを通じてユーザーコンテンツを利用可能にすることにより、お客様は、現在知られているまたはこれから開発される何らかの形式、媒体、または技術により、お客様に対する報酬の支払いなく、営利目的か否かを問わないあらゆる目的のために、当該ユーザーコンテンツを利用、コピー、翻案、修正、頒布、参照、保存、キャッシュ保存、ライセンス、譲渡、公開表示、公開実演、送信、ストリーミング、放送、公開、それ以外の形で利用する世界共通、取消不能、永久的、非独占的、(複数の階層を通じて) サブライセンス可能、譲渡可能、ロイヤリティ不要な実施権をGoProに付与します。ただし、お客様の個人データおよびプライベートなコンテンツに関連してGoProプライバシーポリシーに別段の定めがある場合を除きます。
ユーザーコンテンツについてはすべて、お客様が単独で責任を負うことを認め、これに同意します。したがって、お客様は以下を表明し保証します。(i) お客様はすべてのユーザーコンテンツの単独の独占的所有者であるか、または本規約に基づき意図されている通りに、当該ユーザーコンテンツにおける権利をGoProに付与するために必要となるすべての権利、ライセンス、許可、同意、権利譲渡を受けていること、かつ、(ii) ユーザーコンテンツおよびお客様によるコンテンツの投稿、アップロード、公開、提出もしくは転送、ならびにその他の手段を利用したGoProによるユーザーコンテンツ (およびその一部) の利用のいずれも、第三者の特許、著作権、商標、営業秘密、著作者人格権、その他の独占的権利および知的財産権ならびにパブリシティ権およびプライバシー権の侵害、不正流用および違反とならず、適用法規の違反にならないこと。
本サービスの改良に関する (書面または口頭による) フィードバック、コメントまたは提案 (「フィードバック」) を行うことをお客様が選択した場合、お客様は、すべてのフィードバックがGoProの単独かつ独占的な財産であることを認め、これに同意します。また、お客様は、すべてのフィードバックにおける、または、フィードバックに対する権利、所有権もしくは権益の一切を、それらに含まれる知的財産権も含め、取り消しできない形でGoProに譲渡することに同意します。
GoProは著作権法を尊重し、お客様に対しても著作権法を尊重することを期待します。GoProは、著作権者の権利を繰り返し侵害している、または繰り返し侵害していると思われる登録ユーザーやアカウント所有者に対して、妥当な場合は解約とする方針を採用し、実施しています。詳細については、GoProの著作権ポリシーをご覧ください。
お客様は、以下のいずれも行わないことに同意するものとします。
お客様が、適用法に基づいて法的拘束力を有する契約を締結することができ、なおかつ18歳以上である場合を除き、本サービスにアクセスすること、または本サービスを利用すること。
次のコンテンツ (およびそれらへのすべてのリンク) を投稿、アップロード、公開、提供、または送信すること。(i) 第三者の特許権、著作権、商標権、営業秘密、著作者人格権、もしくは他の知的財産権、またはパブリシティ権もしくはプライバシー権、お客様が別の当事者に対して負う守秘義務の侵害、不正流用、または違反にあたるもの。(ii) 適用法規に違反する、もしくは適用法規に違反する行為を奨励する、または民事上の責任を生じさせるもの。(iii) 詐欺的、虚偽、誤解を招くもの、または欺瞞的なもの。(iv) 中傷的、わいせつ、ポルノ的、低俗、または不快なもの。(v) 個人またはグループに対する差別、偏見、人種差別、憎悪、嫌がらせまたは危害を助長するもの。(vi) 人、動物または財産に対するテロによる暴力行為を助長、奨励する、またはそのような行為に従事するもの。(vii) 違法または有害な活動や内容を宣伝、例証、または構成するもの。(viii) 児童ポルノまたは児童の搾取を助長、奨励する、またはそのような行為に従事するもの。
本サービスまたは本サービス内の個別要素、GoProの名称、任意のGoPro登録商標、ロゴ、その他著作権で保護された情報、あるいは任意のページのレイアウトやデザインまたはページに含まれるフォームを、GoProの書面による明示的な合意なく使用、表示、ミラーリング、またはフレーム表示すること。
本サービス、GoProのコンピューターシステム、またはGoProのプロバイダーの技術配信システムの非公開エリアへのアクセス、改ざん、または使用。
GoProのシステムまたはネットワークのぜい弱性を調査、スキャン、またはテストする行為。あるいは、セキュリティまたは認証措置に違反する行為。
GoPro、任意のGoProのプロバイダー、またはその他の任意の第三者 (他のユーザーを含む) が本サービスまたはコンテンツを保護する目的で実装する任意の技術的手段を、回避、迂回、削除、無効化、毀損、解読などの方法ですり抜ける行為。
GoProまたはその他の一般的に使用可能なサードパーティー製ウェブブラウザーによって提供されるソフトウェアおよび / または検索エージェント以外の、エンジン、ソフトウェア、ツール、エージェント、デバイス、またはメカニズム (スパイダー、ロボット、クローラー、データマイニングツールなど) を使用して本サービスからコンテンツをダウンロードしたり、本サービスまたはコンテンツへのアクセスまたは検索を行ったりすること。
迷惑メール、未承認広告、販促情報、電子メール、ジャンクメール、スパム、チェーンメール、またはその他の形態の勧誘を送信すること。
GoProによる書面での明確な同意を得ずに、GoProの商標、ロゴURL、または製品名を使用したメタタグ、またはその他の非表示テキストあるいはメタデータを使用すること。
本サービスまたはコンテンツを商業目的で、または第三者の利益のために、または本規約で許されていない方法で利用すること。
任意のTCP/IPパケットのヘッダーまたは任意の電子メールやニュースグループへの投稿のヘッダー情報の一部を偽造すること、または何らかの方法で、改変された、詐欺的または不正なソースID情報を送信するために本サービスやコンテンツを使用すること。
本サービスまたはコンテンツの提供に使用される任意のソフトウェアの解読、逆コンパイル、逆アセンブル、またはリバースエンジニアリングを試みること。
ハッキング、クラッキング、ソフトウェアまたはハードウェアの機能に対する妨害、損傷、または制限、本サービスに対する過負荷、フラッディング、スパム送信、メールボムを可能にするコンピュータウイルスの送信もしくはインストールなどを含む、本サービスおよびコンテンツの操作、ユーザー、ホスト、またはネットワークへのアクセスに対する干渉または干渉しようとする行為。
明示的な許可なく、本サービスの他のユーザーのサービスから個人を特定できる情報を収集または保存すること。
他者または組織との提携をなりすます、または偽ること。
適用法規の違反。
上記事項を他者に奨励する、もしくは他者が容易に行えるようにする行為。
GoProは上記のすべての違反について、法が許容する最大限の範囲で調査し告訴することができます。GoProは、本規約に違反したユーザーが起訴される際に、司法当局に関与し協力する場合があります。お客様は、GoProがお客様による本サービスまたはコンテンツへのアクセスまたは利用状況を監視し、コンテンツを確認または編集するいかなる義務も負わないものの、お客様が本規約を遵守できるようにするため、または適用法、もしくは裁判所、行政機関、その他の政府機関の命令や要求に従うために、本サービスを運用する目的でそのような行動を取る権利を有していることを認めるものとします。GoProは、事前に通知することなくいつでも、GoProがその単独の裁量により、何らかの理由で問題がある、本規約に違反している、それ以外の形で本サービスにとって有害である、またはそれ以外の形で適用法に違反していると判断したコンテンツを含む、一切のコンテンツを削除する、または一切のコンテンツへのアクセスを無効にする権利を留保します。
本サービスには、第三者ウェブサイトへのリンクが含まれる場合があります。GoProは、これらの第三者ウェブサイトの管理も推奨もしません。当該ウェブサイトの利用可能性、適切性、正確性、コンテンツ、広告、製品もしくはサービスについて、GoProは責任を負いません。お客様は、当該ウェブサイトまたはリソースの使用について自らの単独責任を認め、それに起因するすべてのリスクを負うものとします。お客様は、本サービスを利用することにより、お客様による第三者のウェブサイトまたはオンラインリソースの利用に起因する一切の責任からGoProを明示的に免責するものとします。したがって、GoProは、お客様が本サービスの利用を終了するタイミングをご自身で把握しておくこと、およびお客様が訪問する可能性のある各ウェブサイトの利用規約、プライバシーポリシー、ならびにその他の管理文書を確認することをお勧めします。
GoProは、その単独の裁量により、随時、事前通知なく本サービス (サブスクリプションの料金および特典などを含む) を修正、中止、終了したり、本規約を修正したりする権利を留保します。本規約を修正する場合、当社は本サイトにまたは本サービスを通じて修正について掲示するか、あるいは修正についてお客様に通知します。また本規約の冒頭にある「最終更新日」も更新されます。当社が本サイトにまたは本サービスを通じて修正について掲示した後、あるいはお客様に修正の通知を送付した後、本サービスへのアクセスまたは利用を継続することにより、お客様は修正後の本規約に拘束されることについて同意を示すことになります。重要な変更があった場合、お客様は、本規約の再確認および本規約への再同意を求められる場合もあります。変更後の本規約を受諾できない場合、お客様がとれる唯一の手段は、本サービスの利用停止となります。
お客様が本規約のいずれかの条項または適用法に違反した場合、GoProは独自の裁量において、お客様への事前通告なしに、お客様のアカウントを停止、無効化、終了、もしくは取消する、または本規約を解除する権利を有します。サブスクリプション料金が没収された場合、お客様はいかなる返金、クレジット、その他の対価も受け取ることはできないものとします。本規約に定められている場合を除き、GoProは、どのような形であれ本サービスのサポートを継続する義務を負わず、お客様に本サービスのアップデートや不具合の修正を提供する義務を負いません。ただし、お客様がサブスクリプションを購入しており、当社がお客様のサブスクリプションを停止または解除した場合、当社の独自裁量により、返金、クレジット、その他の対価を提供する場合があります。別段の明示的な定めがある場合を除き、GoProが本サービスのサポートを終了する場合、GoProの独自の裁量により、通知の有無を問わず、本規約に基づくお客様の権利は即時かつ自動的に終了するものとします。GoProは随時、理由の有無に関わらず、お客様による本サービス (サブスクリプションサービスを除く) およびコンテンツへのアクセスおよび利用を解除、停止、取消、または無効化する権利を留保します。サブスクリプション規約に別段の定めがある場合を除き、お客様は、GoProサポート (https://community.gopro.com) に連絡することで、いつでも自分のアカウントを取り消すことができます。
お客様によるGoPro製品の購入に関連してGoProが書面で明示的に定める場合を除き、本サービスおよびコンテンツは、明示黙示を問わず、何らの保証なく「現状有姿」で提供されます。前項の規定を制限することなく、GoProは明示的に、商品性、特定目的への適合性、平穏享有または権利の非侵害についての保証と、取引の過程または取引上の慣習に起因する保証を否定します。GoProは本サービスやコンテンツが、お客様の要件を満たすことや、中断なく、安全に、エラーなく利用可能となることについても、保証しません。GoProは、GoProが本サービスを提供し続けるまたは利用可能にし続けること (これには特定のソフトウェアを特定の期間にわたり提供することを含みますが、これに限りません) を保証しません。またGoProはお客様に通知することなく、本サービスとソフトウェアを変更したり更新したりする権利を留保します。GoProは、本サービスを通じて購入または取得した製品、サービス、コンテンツの品質に関して、また、本サービスを通して取得した、いずれのコンテンツの正確さ、適時性、真正さ、完全さ、信頼性についても保証を行いません。
口頭、書面を問わず、GoProまたは本サービス、あるいはコンテンツを通じて得た助言または情報は、ここに明示されている保証を除き、保証対象とはなりません。本サービスの他のユーザー、または本サービスの使用に起因する他の人物とのコミュニケーションや交流はすべて、お客様本人の単独責任において行われるものとします。
前述の免責事項は、法律で許可されている最大限の範囲で適用され、本規約またはお客様による本サービスの利用が終了または満了した後も存続するものとします。
お客様は、(i) 本サービスまたはコンテンツへのアクセスまたは利用、(ii) お客様による本規約または本規約の一部とみなされるポリシーもしくは合意の違反、(iii) お客様による知的財産権またはその他の独占的権利などを含む第三者の権利の侵害のいずれかに起因または何らかの形で関連する合理的な弁護士費用および会計費用などを含む一切の請求、負債、損害賠償、損失、および経費について、GoProおよびその子会社ならびに系列会社、各社の役員、取締役、従業員、代理人、代表者、弁護士を防御、補償および免責することに合意するものとします。本条に基づく補償義務は、本規約またはお客様による本サービスの利用が終了または満了した後も存続するものとします。
お客様は、法が許可する最大限度まで、本サービスおよびコンテンツへのお客様によるアクセスと利用に起因する全体的リスクは、お客様にあることを認め同意します。法律で許可されている最大限の範囲で、GoProおよび本サービスまたはコンテンツの創造、作成、提供に関わったその他の法人または個人のいずれも、保証、契約、不法行為 (過失を含む)、製造物責任、またはその他の任意の法理に基づくかどうかに関わらず、逸失利益、データ損失、営業権の損失、サービスの中断、コンピューターの損害またはシステムの障害を含む一切の付帯的損失、特別損失、懲罰的損失または派生的損失について、GoProがそのような損失の可能性について通知されていたかどうかに関わらず、本規約に定める限定的な救済策がその本質的な目的を果たすものでないことが判明した場合であっても、責任を負わないものとします。ニュージャージー州法がお客様に適用される範囲において、この責任の除外または限定はお客様には提供されません。
法律で許可されている最大限の範囲で、いかなる場合においても、本規約に起因または関連する、あるいは本サービスまたはコンテンツの利用もしくは利用不能によるGoProの累積責任は、$100を超えないものとします。前段に定められた損害賠償の制限は、GoProとお客様との間における交渉の根本的かつ重要な要素です。
欧州連合加盟国にお住まいの場合、本規約および本規約に関連するすべての措置は、居住する加盟国の法律に準拠します。紛争が発生した場合、居住する加盟国の管轄裁判所が裁判管轄を有するものとしますが、お客様は、第20条 (紛争解決) で提供されるオプションの1つを選択することもできます。国際物品売買契約 (CISG) に関する国際連合条約は適用されません。
欧州連合加盟国以外の国にお住まいの場合、本規約および本規約に関連するすべての措置は、抵触法の規定にかかわらず、カリフォルニア州の法律に準拠するものとします。専属管轄権、および関係者の著作権、商標権、営業秘密、特許権、または他の知的財産権の実際の侵害、不正流用もしくは違反またはその恐れを阻止する何らかの措置の裁判地は、カリフォルニア州北部に位置する州立裁判所および連邦裁判所であり、各当事者は当該裁判所での専属管轄権および裁判地に対するあらゆる異議申立てを放棄するものとします。
本規約に別段の定めがある場合を除き、本規約は、GoProとお客様との間における本サービスとコンテンツに関する完全かつ排他的な理解と合意を構成するものであり、本規約は、口頭によるか文書によるかを問わず、GoProとお客様との間における本サービスおよびコンテンツに関するあらゆる従前の理解または合意に優先し、これらを置き換えます。
お客様は、法律の適用によるか否かを問わず、書面によるGoProの事前同意なく、本規約を譲渡および移転することはできません。また、お客様がこのような譲渡または移転を試みたとしても、一切無効となります。GoProは、その独自の裁量により、制限なく本規約を譲渡または移転することができます。前述の内容を条件として、本規約は両当事者、その承継人および承諾を得た譲受人に対して拘束力を有し、本規約の利益はこれらの者に帰属するものとします。
お客様は、ご自身が指定した電子メールアドレス宛にGoProから電子メールによる通知を受領することに同意したことになります。お客様は、当社が電子メールで提供するすべての通知、情報開示およびその他の連絡事項は、かかる連絡が書面でなければならない旨の法的要件を満たしたものであることに同意します。お客様は、かかる電子通信が変更されない形で常にアクセス可能であるよう保存できることに同意します。
欧州連合加盟国にお住まいの場合:お客様が居住する加盟国の管轄裁判所においてGoProに対する訴訟を提起するお客様の権利を損なうことなく、当社は、お客様がサブスクリプションに満足していない場合、お客様との間に生じた紛争を迅速かつ効率的に解決するよう努めます。このような場合、当社では、https://community.gopro.comから可能な限り速やかに当社にご連絡いただくようお願いしています。当社が内部苦情取扱手順を用いてお客様との紛争を解決できない場合は、お客様にその旨を通知します。
強制仲裁および集団訴訟の放棄。米国にお住まいの場合、または欧州連合加盟国以外の国にお住まいの場合には、本条をよくお読みください。裁判所において訴訟を提起する権利を含め、お客様の法的権利に重大な影響を与える可能性があります。
第20条の最終更新日:2020年8月17日
適用。GoProとお客様は、本規約が州際通商に影響を与え、これらの仲裁規定の解釈と執行には米国連邦仲裁法が適用されることに同意します。本第20条は、広く解釈されることを意図しており、本規約に基づいて、またはお客様による本サービスのアクセスおよび利用 (もしくはその両方) に関連してGoProとお客様との間に生じるあらゆる種類の紛争、主張、または論争に適用されます。これには、契約、不法行為、法令、詐欺行為、虚偽表示、またはその他の法理のいずれに基づくものであれ、GoPro Plusサブスクリプションサービス、または本サービスに関するもしくは本サービスを通じたコンテンツ、サービス、技術の提供、本規約もしくは (広告に関連する請求などを含む) あらゆる従前の合意に先立って生じた請求、および本規約の終了後に生じる可能性のある請求などが含まれます。この広範な禁止事項から除外された唯一の紛争は、後述の例外規定に定められている特定の知的財産訴訟および少額裁判の申立てです。
初期的な紛争解決。ほとんどの紛争は、仲裁に頼ることなく解決できます。当社との間に何らかの紛争が生じた場合、お客様は、正式な法的措置を講じる前に、当社 (https://community.gopro.com)に連絡し、書面による紛争に関する簡単な説明および (アカウントに関連する紛争の場合にはお客様のユーザー名を含む) お客様の連絡先を提供するものとします。GoProがお客様の連絡先情報を所有している場合は、GoProはかかる通知を米国郵便によってお客様へ送付し、所有していない場合はメールアドレス宛に送ります。GoProとお客様は、紛争、請求、論争の通知が送付された日から60日以内に、紛争、請求、論争を、非公式の交渉を通して解決するよう試みます。GoProとお客様は、相談と誠実な交渉を通じて紛争、請求、論争を和解させるため、合理的な誠意ある努力を払うものとします。60日経過後、GoProまたはお客様は、本条に記載されたその他の代替手段に訴えることができます。ただし、前述の規定に関わらず、後述の例外規定で詳細に定めるとおり、知的財産に関する紛争、請求、論争、および少額裁判による請求については、本項で要求されている通知および60日間の交渉期間は適用されないものとします。拘束力を有する仲裁。前述の「初期的な紛争解決」規定に基づいて非公式の紛争解決が開始されてから60日間以内に両当事者が解決策の合意に達しない場合、いずれの当事者も、以下に定める条件に従って (ただし、後述の例外規定で定められている場合を除き)、請求を解決する唯一の手段として拘束力を有する仲裁を開始できます。具体的には、本規約 (本規約の成立、履行、違反を含む)、当事者間の相互関係、および本サービスの利用 (またはこれらのいずれか) に起因または関連する請求はすべて、集団訴訟を管理または許可する規則または手続きを除き、仲裁開始時点で有効なJAMS簡易仲裁手続き規則 ($250,000を超えない請求の場合) およびJAMS包括的仲裁規則および手続き ($250,000を超える請求の場合) に従って、JAMSが管理する拘束力を有する仲裁によって最終的に解決されるものとします。
請求の申立て。仲裁を開始するには、次の手続きを行う必要があります。(a) 請求に関する詳細および回復を求める損害賠償の金額を含む仲裁申立書を記載する (仲裁申立書ならびにJAMSおよびJAMS規則の詳細についてはwww.jamsadr.comを参照)、(b) 仲裁申立書3部に適切な申請手数料を添えてJAMSに送付する (JAMSの連絡先、ならびにJAMS規則および該当する書式はwww.jamsadr.comで入手可能)、(c) 仲裁申立書1部を当社 (legal@gopro.com) 宛に送信する。
当社に対する仲裁を開始する場合、仲裁を開始するために$250を上限とする申請手数料の支払いが必要となります。仲裁の申請手数料がこの金額を超えた場合、GoProは追加費用を支払うものとします。仲裁が事実無根ではないと仲裁人が判断した場合、GoProは、JAMSから請求された手数料 (申請手数料ならびに仲裁人および審問に関する費用を含む) を支払います。仲裁規則および適用法 (またはそのいずれか一方) で別途定められている場合を除き、お客様は、自身の弁護士費用を負担するものとします。
GoProとお客様は、この強制仲裁規定がなければ、GoProとお客様は裁判で訴えを起こし、陪審裁判を受ける権利を有していたであろうことを理解しています。GoProとお客様はさらに、場合によっては仲裁費用が訴訟費用を上回る場合があり、仲裁では裁判よりも証拠開示の権利がより限定されてしまうことも理解します。
仲裁人の権限。仲裁人は、連邦、州、地方の裁判所または機関とは異なり、申立てが仲裁の適用対象であるか、訴訟行為による権利放棄の問題であるかに関わらず、本規約の全部または一部が無効または取消可能であるとする申し立てなどを含む、本規約の解釈、適用性、強制力、成立に起因または関連するあらゆる紛争を解決する独占的な権限を有します。仲裁人は、普通法または衡平法に基づいて法廷で利用可能なあらゆる救済を認める権限を有します。仲裁人の裁定は書面によって行われ、GoProとお客様に対する拘束力を持つ最終的なものとなり、その裁定を執行するための判決は、管轄権を有する裁判所が登録することができます。GoProとお客様は、仲裁において、棄却の申立ておよび略式判決の申立てを含むがこれらに限定されない解決につながる申立てが認められることに同意します。仲裁人は本規約に従わなければならず、裁判と同様の損害賠償金と救済を裁定することができます。これには、差止命令やその他衡平法上の救済や弁護士費用も含まれます。前項の規定にもかかわらず、GoProとお客様は弁護士費用と鑑定人費用を求めないことに同意します。ただし、仲裁人が請求または弁護が根拠のないものである、または不適切な目的のために主張されていると裁定した場合を除きます。
仲裁地。米国にお住まいの場合、お客様と当社の両方が別の場所または電話による仲裁に同意している場合を除き、申立ての時点でお客様が居住している地域で仲裁を行うことができます。米国外の居住者については、仲裁はカリフォルニア州北部地区の裁判所で行われるものとし、GoProとお客様は、仲裁の強制、係属中の仲裁手続きの続行、仲裁人が行った裁定の確認、修正、破棄、それに対する判決を行う上で、カリフォルニア州北部地区の裁判所の対人管轄権に服することに同意します。訴えが$10,000未満の金銭的救済のみを求めるものであり、いかなる種類の衡平法上の救済の要請も含まれていない場合、お客様は、仲裁を、仲裁人に提出した文書のみに基づいて電話の審問により行うか、またはJAMS規則に基づき対面で審問を行うかを選択することができます。
例外:知的財産訴訟および少額裁判による請求。仲裁を通じてあらゆる紛争を解決するという当事者の決定にも関わらず、いずれの当事者も、それぞれの知的財産権を保護するために、管轄権を有する州裁判所もしくは連邦裁判所、または米国特許商標庁において、知的財産の盗難、海賊行為、または不正使用に起因または関連する執行措置、有効性の判断、または請求を申し立てることができます (「知的財産権」とは、特許、著作権、著作者人格権、商標、営業秘密を意味しますが、プライバシー権およびパブリシティ権はこれに含まれません)。いずれの当事者も、少額裁判所の裁判管轄の範囲内で生じた紛争または請求については、少額裁判所において救済を求めることもできます。お客様および当社は、紛争がお客様の居住する米国の郡における少額裁判所、またはGoProに対する裁判管轄および裁判地を有する少額裁判所の裁判管轄に含まれるといずれかの当事者が誠実に判断している場合、いずれの当事者もかかる紛争を当該少額裁判所で裁定してもらうことを選択できることに同意します。いずれの当事者も、他方当事者が仲裁を開始した後であっても、このような選択が可能です。このような場合、仲裁を開始した当事者は、仲裁を却下または保留し、少額裁判所における紛争の解決に努めることに同意します。お客様および当社は、仲裁が既に開始されており、一方の当事者が少額裁判所の選択肢を求めている状況において、少額裁判所の裁判管轄内において紛争が適切であるかどうかに関する紛争が生じた場合、第一審においては、仲裁人またはJAMSではなく、少額裁判所が当該紛争を解決するものとします (ただし、少額裁判所が解決に応じない場合を除く)。
集団訴訟の権利放棄。GoProとお客様は、紛争、請求、論争を個別に解決することに同意し、本サービスに関連して本規約に基づき申し立てられる請求は個人としての立場のものであり、集団、合同、または代表訴訟の一部、およびこれらを代表するものではないことに同意します。GoProとお客様は、さらに、本規約に起因する、または本サービスに関連して第三者によって申し立てられる (既存または将来の) 合同、集団、代表訴訟に参加しないことに同意します。何らかの理由で本項に定められた集団訴訟の権利放棄は無効または執行不可能であると裁判所や仲裁人が判断した場合、その仲裁は集団ベースで行うことができ、その場合、紛争、請求、または論争は仲裁ではなく、カリフォルニア北部地区にある連邦裁判所に訴訟を起こす必要があります。
30日間のオプトアウトに関する権利。お客様にはオプトアウトする権利があり、「仲裁および集団訴訟のオプトアウト」と題する当社宛(legal@gopro.com) の電子メールにてオプトアウトすることを決定した旨の書面による通知を送信することにより、前述の仲裁および集団訴訟の権利放棄に関する条項に拘束されなくなります。この通知はお客様が本サービスを初めて利用した日から30日間以内、あるいは前述の「第20条の最終更新日」に示されるこれらの仲裁条項の変更が発効した日付、またはお客様にその変更について通知するGoProの電子メールの日付から30日間以内のうち、いずれか遅い日までに送る必要があります。この通知を送らなかった場合、お客様は、紛争、請求、論争を本条の条件に従って仲裁するという規定に拘束されるものとします。お客様がこれらの仲裁規定をオプトアウトした場合は、GoProもそれらに拘束されません。前述のように肯定的にオプトアウトすることを選択しなかった場合、本サービスを利用することにより、お客様は本規約および本条またはその他へのいかなる変更 / 更新も取り消し不可能な形で受け入れたとみなされます。
本条の変更。本条を変更する場合、GoProは、本サービス上で掲示することにより、30日前までに変更する旨を通知するものとします。本サービス上での掲示またはお客様宛の電子メールによる送信から30日後に、改定が有効になります。本条の変更が生じ、その旨の通知が行われなかった場合には、変更後30日目以降に生じた請求にのみ、変更が適用されます。「本条の変更」に関する本項が執行不能または無効であると裁判所または仲裁人が判断した場合、本項は、「強制仲裁および集団訴訟の放棄」という見出しの条項から切り離され、裁判所または仲裁人は、お客様が本サービスの利用を開始した後に存在している最初の「強制仲裁および集団訴訟の放棄」の条項を適用するものとします。
一般。本仲裁規定内の規定が違法または執行不可能であると判明した場合は、その特定の条項が本仲裁規定から切り離され、残りの仲裁規定は完全な効力と有効性を保ちます。一部または全部の仲裁規定が何らかの理由により執行不可能と判断された場合、または申し立てられた請求、紛争、論争が裁判所によってこれらの仲裁規定の範囲外であると判断された場合は、GoProとお客様は、法が許す最大範囲まで、陪審裁判の権利を放棄することに同意します。本条は、お客様による本サービスの利用が終了した後も有効に存続するものとします。本条の条件は、かかる請求がお客様による本サービスのアクセスおよび / または利用、または本サービス上でのもしくは本サービスを通してのコンテンツ、サービス、テクノロジーの提供に起因する限りにおいて、お客様が現在および将来のGoProの親会社、関連会社に対し主張するすべての請求に適用され、お客様、その相続人、承継人、および譲受人を拘束するものとします。
お客様は、本サービスに適用される米国および外国の輸出管理法および経済制裁法ならびに規制のすべてを完全に遵守することに同意します。これには、データが当該法および規制に違反して直接もしくは間接的に輸出もしくは再輸出された場合、または当該法および規制で禁止された目的に使用された場合に、本サービスの利用が制限されることが含まれます。お客様は、本サービスを利用することにより、次のことを表明および保証します。(i) お客様の所在地が米国政府の輸出禁止対象国、または外国資産管理局による制裁対象国ではないこと、および (ii) お客様が米国政府のいかなる輸出禁止または輸出制限対象者リストにも掲載されていないこと。
本サービスは、米国連邦調達規則 (FAR) 2.101に定義される「商用品目」であり、かつ、FAR 12.212および米国国防連邦調達規則補則 (DFARS) 227.7202においてそれぞれ使用される用語である「商用コンピューターソフトウェア」および「商用コンピューターソフトウェア関連文書」により構成されています。本サービスが米国政府により、または米国政府に代わって取得された場合、FAR 12.212およびDFARS 227.7202-1~227.7202-4の規定に従い、該当する場合、米国政府が本サービスにおいて有する権利は、本契約に明記する権利に限定されるものとします。
GoProのSMSご利用条件は、GoProおよび当社のテキストメッセージサービスプロバイダーによるテキストメッセージの提供と配信に適用されます。
GoProが任意の権利または本規約の規定を実行しなかった場合でも、その権利または規定の将来的な実行を放棄するものではありません。かかる権利または規定の放棄は、書面により、正式に権限を与えられたGoProの代表者が署名した場合にのみ有効となります。本規約に明示的に述べられている場合を除き、いずれかの当事者が本規約に基づく救済策を実施したとしても、本規約に基づくか、またはそれ以外でその当事者に与えられたその他の救済手段に影響を与えません。何らかの理由で、管轄裁判所が本規約の任意の規定が無効または実行不能であるとした場合、その規定は最大限許容される範囲で実行されるものとし、本規約の他の規定は完全な効力を維持するものとします。地域別のサービス規約にアクセスするには、このページの右上にある国別リンクをクリックして、本サイトの国設定を変更してください。特定の規約が利用できない場合、この英語版をデフォルトとします。